Category Archives: study

Citizens of the World

17-02-21-roosevelt-dt-previewOrdentlicher Scan muss noch zwei Wochen warten, aber getuscht habe ich, aus einem ganz praktischen Grund: es war dann leichter, den Comic durchzupausen und zu übersetzen, und ja, das ist unter meinen gegebenen technischen Voraussetzungen die einfachere Variante gewesen. Und ich wollte ihn als englische Version auch haben. So viel zum technischen. Zum inhaltlichen muss ich, hoffe ich, nix sagen.


Decent scan to be expected in two weeks. I inked the strip and traced it, because that was easier than any other method to have it completely in English. And I thought it worth to have it in English. I don’t think I have to explain, why, do I?

17-02-21-roosevelt-en-preview


Schlitten fahren?

17-01-29-schlittenfahren1-previewJep, das ist noch alles relativ skizzenhaft. In sechs Wochen komme ich dazu und mache die Tuscheversion davon in einem ordentlichen Scan. Aber hat auch was, so krisselig…


“Bugger that!”

Well, yes, it’s sketchy. I’ll get around inking and scanning it properly in about six weeks. But does give it a nice texture, doesn’t it?

UPDATE:

17-03-28 Schlitten1 web


Poetik

ENGLISH … sorry, explanable, but not translatable…


Dead Line?

Für alle die sich denken: Warum ist am Ende der Semesterferien noch so viel Hausarbeit übrig?

ENGLISH: “Deadline… Dead line… dead… Death! Death!” – “Take a break!”

For all who wonder, why there is so much term paper left at the end of the semester break.


Realismus

Okay, also, dies ist entstanden, weil ich dachte, hey, da muss ich nicht so viel zeichnen und kann mal meine Exkursionsfotos nutzen… Die Krux an der Sache: wenn man nicht regelmäßig mit Gimp solche Spielereien macht, dann vergisst man ganz schnell, wie man denn das Foto so in den Hintergrund einfügt, dass alles schön passt, und muss das mühsam sich wieder erarbeiten (vor allem, weil man ja allwissend genug zu sein glaubt um auf diverse Hilfeforen zu verzichten). Ich zweifle, dass der Effekt bei Photoshop anders wäre, für alle die jetzt die Nase über OpenSoucre Software rümpfen. Und zufrieden bin ich übrigens immer noch nicht, denn dann hätte ich noch liebevoll ein paar Grashalme über die Füße der Schafe reinretuschiert, aber dazu hatte ich keinen Nerv mehr. Und die Schattenwolke sah zu billig aus. Aber trotzdem ganz hübsch. Und wer braucht schon Realismus.

ENGLISH: “Just to put this straight for once…” / “… this is how a real sheep looks like!”/ “So? Who needs Realism?” – “Realis, Mimesis, Objectivity, does this exist?, reality-effects of representation, important for exams” – “Tourists.”

Okay, well, this came about because I thought, hey, if I do it this way, I don’t have to draw so much and I can use my excursion picture… The problem was, that if you do not regulary work with gimp, you forget certain techniques, which you have to learn again in an extremely boring try-and-error-procedure. Especially if you’re to stubborn to use the help forums. But do not hope Photoshop might be any easier! And I’m still dissatisfied, because I did not use the next two hours to find out how to put some single grass blades over the sheep’s feet. Still, pretty nice. Who need’s Realism after all?


Frühling! Spring!

Experimentierfreude? Experimentierfreude!

ENGLISH “Something is not right here…” / “Hey! Spring is here!” / “Guys, sping is here!” – “Hm?” – “I know…”


Kuchen? / Cake?

Es gibt einen Anlass für diesen Kuchen, aber welchen? Der/die erste, der/die es errät, bekommt eine Überraschung!

ENGLISH: Already? – Not until now? – What? Why do we have cake?

There is an occasion for this cake, but what occasion? The first to guess right gets a surprise!

 


Schnee / Snow

Da ich heute dem zweiten Bild entspreche, nur die kleinen Eindrücke hier von einem (endlich!!!) verschneiten Januartag. Für mehr Worte empfehle ich heute Yeats in Gedichtform. Allerdings nicht für mich…

Since I find myself today in the position of the second picture, I post only these small impressions from a (finally!) snowy January day. For more Words I recommend today Yeats poems. But not for me…


Prokrastinieren / Procrastination

Arbeitsmotivation und Inhalt bedingten einander, ja…

ENGLISH: YOU BETTER SHOULD HAVE READ ME TODAY!

Motivation to draw and content correspronded to each other, yes…


Stress?

Diesen Strip habe ich wahrscheinlich irgendwann Ende Oktober gezeichnet, nachdem ich die Idee Mitte Oktober hatte. Getuscht wurde er wahrscheinlich dann Mitte November und nachdem ich mein Scannerkabel wiederhatte, habe ich dann Anfang Dezember festgestellt, dass mein Computer dermaßen daniederliegt, dass scannen nicht möglich ist. Schließlich habe ich dann zu Weihnachten die Zeichnung in einen anderem Haushalt scannen können und hier ist sie nun! Und irgendwie ist sie immer noch aktuell…

ENGLISH ” The semester has started?” – “Looks like it…”

I drew this strip probably somewhere around the end of October, after I had the idea in mid-October. It got inked probably around mid-November and, after I had my scanner cable back, I found out in early December, that my computer is that non-functional, that scanning wasn’t possible. Finally I could scan the drawing in another household around Christmas and now, here it is! And somehow it is still topical…